薔薇と尾長きんせ (初夏) [on the print]
bara to onagakinse (shoka)
Rose and Long-tailed Finches (Early Summer)
薔薇の花に尾長きんせ (盛春) [on the folios]
bara no hana ni onagakinse (seishun)
Rose Flowers and Long-tailed Finches (Mid Spring)
ADDITIONAL NOTES FOR THIS DESIGN
Currently Documented Edition Signature and Seal Markings:
||+ Seal F
[For illustration of seals listed by seal code letter, see the Seals article.
For edition characteristics applicable to this series as a whole, see the Edition article.]
This woodblock print was produced from an original painting on silk dating from the late 1920s whose current location is unknown.
The indentification of this design as number 7 is original to Rakusan who published the print as the 7th design in his series of one hundred woodblock prints called 楽山花鳥畫譜, Rakuzan Kachou Gafu
, lit. 'Rakusan's Flower and Bird Print Series'.
Edition I first printing details for 7 are known precisely because copies of the delivery documents for installments three and four have survived.
The design was first announced as upcoming in the documents for installment three sent out on July 20, 1929.
The first printing run of about 200 copies was completed August 20, 1929, and the publication date was August 21, 1929 in installment four (of fifty).
However, additional edition I printings of 7 may have continued until 1933.
The copy illustrated here is typical of edition I.
No later edition printings of 7 are currently known.
Although variations in the versions of a title-caption do sometimes occur, it is very unusual that the seasons are differently named as they are in 7.
The general name for any kind of Rose, (genus Rosa
), is 薔薇, ばら, バラ, bara.
The rose Rakusan illustrates in 7 is an unidentified garden hybrid.
Long-tailed Finch, Poephila acuticauda, is today called オナガキンセイチョウ, 尾長均斉鳥, onaga-kinsei-chou, lit. 'symmetrically-long-tailed bird'.
Rakusan's spelling of きんせ, kinse, is presumably the same word as 均勢, 均整 , or 均斉, kinsei, ‘uniformity, symmetry, balance, equal'.
Other designs with roses: